列孚
前些天在家看TVB的节目,电视画面是一辆“劳斯莱斯”停下,走出车厢的正是已故的邵逸夫爵士。众多记者立即围拢上去,邵逸夫下车后,不紧不慢地与记者对谈,且说的是粤语!这一下子便引起我的兴趣,因为当年邵逸夫的粤语并不灵光,而现在邵逸夫的粤语字音准确。看到此时,我自个儿笑了。
若干年前我“教”邵逸夫爵士讲粤语,确实没有白费功夫。那时我在《南国电影》杂志工作,某天,杂志老总兼任邵逸夫中文秘书的朱旭华忽然给了我一个电话,叫我到他的办室一趟。见到朱老总,他告诉我:你从现在开始,教教老板讲广东话。我感到十分意外,“我?教老板讲广东话?”“老板虽然也会讲广东话,但不流畅、发音也不太准,需要有人辅导一下老板。”朱老总边说边拿出了具收音机录音机功能的两用机、两盒录音带,递到了我的面前,同时也递给了我一张纸,对我说:“别紧张,你先用这个作为热身,这是傅声和甄妮结婚,老板作为证婚人的发言稿,你就用你做过粤语配音的本事,好好教教邵爵士。”
因为我是《南国电影》编辑,所以和很多同事也去了傅声和甄妮的婚礼现场,现场报道。婚礼开幕时,邵逸夫作为证婚人,颇为淡定地掏出讲稿,用粤语说:“尊敬的张老爷张先生(傅声原姓张)、张太夫人……”听着邵逸夫按照我“教”他的语音、节奏和腔调,讲得真好!有些同事开玩笑地问我:“请问,你这位学生今晚发言表现值多少分?”我伸出拇指说:“棒!”
新浪财经公众号
24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)